作為編輯,我們相信,現(xiàn)有版本雖在原著基礎(chǔ)上略有改動(dòng),但精華
部分分毫不減,原著中那些最令人受益的內(nèi)容完全保留。只是由于福克
斯在處理材料時(shí),敘述殉道士在法官面前受審的情景往往幅過長(zhǎng),同
樣的爭(zhēng)議一遞遍出現(xiàn),同樣的間題一遍遍提出,同樣的答案也一遍遍星
16
現(xiàn)。現(xiàn)有版本的編輯認(rèn)為,所有這些重復(fù)都需加以避免,但與此同時(shí),
那些聞名還述的道士一一他們中的每一位書中都辟了專章敘遺一一的
事跡,我們則子以盡量周密,細(xì)致的處理,他們?yōu)橹淼哪切┱胬?br />
我們都子以盡可能充分而明晰的聞述
此外,由于福克斯的這部不朽之作含有傳記成分,而傳記內(nèi)容ス
與作者本人喜愛的一般宗教史內(nèi)容交織錯(cuò)來,現(xiàn)有版本就將這兩部分
內(nèi)容剝離開來。福克斯原意是要將他的款事放在每個(gè)朝代的背景之下
來敘述,等到他的主人公臨到該歷史場(chǎng)景時(shí),他再掉轉(zhuǎn)筆鋒


最新評(píng)論